sexta-feira, 23 de dezembro de 2011

O NASCIMENTO SANTO DE JESUS CRISTO.

Tanto Mateus como Lucas concordam em declarar inequivocadamente que Jesus nasceu de uma mãe virgem, sem a intervenção de pai humano, e que Ele foi concebido pelo Espírito Santo (v. 18; Lc 1.34,35). A doutrina do nascimento virginal de Jesus, de há muito vem sendo atacada pelos teólogos liberais, é inegável, no entanto, que o profeta Isaías vaticinou a vinda de um menino, nascido de uma virgem, que seria chamado “Emanuel”, um termo hebraico que significa “Deus conosco”. (Is 7.14). Essa predição foi feita 700 anos antes do nascimento de Cristo. A palavra “virgem” é a tradução correta da palvra grega parthenos, empregada na Septuaginta, em Is 7.14.

A palavra hebraica significando “virgem” (almah), empregada por Isaías, designa uma virgem em idade de casamento, e nunca é usada no AT para qualquer outra condição da mulher, exceto a da virgindade. Daí, Isaías, Mateus e Lucas afirmarem a virgindade da mãe de Jesus. É de toda importância o nascimento virginal de Jesus. Para que o nosso Redentor pudesse expiar os nossos pecados e assim nos salvar, Ele teria que ser numa só pessoa, tanto Deus como homem impecável (Hb 7.25,26). O nascimento virginal de Jesus satisfaz essas duas exigências.

A única maneira de Ele nascer como homem era nascer de uma mulher. A única maneira de Ele ser um homem impecável era ser concebido pelo Espírito Santo (Hb 4.15). A concepção de Jesus, portanto, não foi por meios naturais, mas sobrenaturais, daí, “O Santo, que de ti nascer, será chamado Filho de Deus” (Lc 1.35). Por isso, Jesus Cristo nos é revelado como uma só Pessoa divina, com duas naturezas: divina e humana, mas impecável.

Por ter vivido como ser humano, Jesus se compadeceu das fraquezas do ser humano ( Hb 4,15,16). Como o divino Filho de Deus, Ele tem poder para libertar o ser humano da escravidão do pecado e do poder de Lúcifer à estrela caída (At 26.18; Cl 2.15; Hb 2.14; 4.14,15; 7.25). Como ser divino e também homem impecável, Ele preenche os requisitos como requisitos como sacrifício pelos pecados de cada um, e também como sacerdote, para interceder por todos os que por Ele aproximam-se de Deus (Hb 2.9-18; 5.1-9; 7.24-28; 10.4-12).

Por causa de sua concepção milagrosa, Jesus será “o Santo”, ou seja: Ele não terá qualquer mácula do pecado. Em Jesus Deus tornou-se ser humano com a mesma natureza do homem, mas sem pecado. Este é o postulado básico da encarnação: Cristo deixou o céu e experimentou a condição da vida e do ambiente humanos ao entra no mundo pela porta do nascimento humano.

Cristo não foi criado; Ele é eterno, e sempre esteve em comunhão amorosa com o Pai e com o Espírito Santo. Cristo é a personificação da verdadeira vida. Sua vida era a luz para todos a verdade de Deus, sua natureza, propósito e poder tornam-se disponíveis a todos por meio dEle.

O Construindo História Hoje deseja a todos os seus leitores um abençoado Natal. Que se prolongue por todos os dias do ano que se iniciará, através do nascimento de Cristo Jesus em nossos corações.

Você quer saber mais?

BÍBLIA. Português. Bíblia de Estudo Pentecostal. Tradução: João Ferreira de Almeida. Ed. rev. Corrigida, São Paulo: Ed. CPAD, 1995.

FALE COM O CONSTRUTOR

http://www.construindohistoriahojecontato.blogspot.com/

OBJETIVO

http://construindohistoriahoje.blogspot.com/2010/07/brigada-integralista.html

http://construindohistoriahoje.blogspot.com/search/label/F%C3%89

PESSOAL

http://construindohistoriahoje.blogspot.com/search/label/PESSOAL

INTEGRALISMO

http://construindohistoriahoje.blogspot.com/search/label/INTEGRALISMO

DESCONSTRUINDO O COMUNISMO

http://www.desconstruindo-o-comunismo.blogspot.com

DESCONSTRUINDO O NAZISMO

http://www.desconstruindo-o-nazismo.blogspot.com

LUTERANOS

http://www.ielb.org.br/


10 comentários:

  1. Shalom to you my friend!

    Thank you for your kind comment. We christians are one big family.

    Merry Christmas!

    God Bless you lead you with His Love & anointing.

    ResponderExcluir
  2. oi amigo paz
    para você um feliz natal e um maravilhoso ano novo.
    beijinhos

    ResponderExcluir
  3. Só discordo quanto ao emprego da palavra almah em hebraico traduzida como virgem. Em hebraico existem duas palavras que podem passar essa idéia: bethulah e almah. A primeira se refere a uma moça já casada, porém, virgem. A segunda, à uma moça em idade de se casar, uma donzela, virgem. Mas nenhuma delas dá ênfase primeiro na parte da virgindade. Inclusive, em Isaías vemos diversas partes em que ele emprega as duas palavras em seus contextos originais de acordo com os significados acima. Por qual motivo Isaias se referiria à Maria como ha almah, se o mais correto seria bethulah, já que ela era casada com José? Ela não era uma donzela, não era uma almah.

    http://porquenaocreio.blogspot.com/2011/10/almah-e-betulah-qual-o-significado.html

    http://nerdworkingbr.blogspot.com/2011/03/biblia-como-ela-e.html

    ResponderExcluir
  4. Olá Felipe,
    A palavra Almah segundo o Dicionário bíblico hebraico-português do autor Luís Alonso Schokel publicado pela Editora Paulus, afirma que ela cumpre também duas características: uma referente à jovem mulher, maior que doze anos e menor de dezoito anos e a outra referente uma virgem que nunca teve relações sexuais.
    Amigo estamos falando de uma das línguas mais antigas do mundo.
    Em nosso idioma que embora também não seja uma das línguas mais fáceis de aprender-se existem algumas palavras para designar a mesma coisa. No caso especial a palavra VIRGEM. Temos então segundo o Dicionário Aurélio: DONZELA, VIRGINAL, PURA, INTACTA, RAPARIGA e CASTA. Podemos nesse imenso Brasil encontrar ainda diversas palavras regionais para o significado de Virgem como uma mulher que nunca teve relações sexuais.
    Mas o que vêm ao caso amigo Felipe é um dos primeiros ensinos dado nas escolas dominicais ou na catequese e que nunca devemos analisar a Bíblia por um trecho isolado, mas por todo o contexto, mesmo que para tanto percorra-se vários livros dela.
    A palavra Almah que aparece no Torah em quatro oportunidades, citarei 3 delas: a)Em Genesis 24:43. Falando sobre a pessoa de Rivka, que foi mais tarde a esposa de Itzjak. b) Proverbios 30:19. c) Exodo 2:8. Faz uma referência a Mirian, uma irmã mais velha de Moisés.
    Além disso, os sábios Judeus que traduziram o original hebraico da Tanach para o grego, para gerar a versão grega conhecida com Septuaginta (iniciada por volta de 285 A.C.) traduziram a palavra hebraica almah de Is 7.14 pela palavra grega parqenoj (3933 parthenos), que quer dizer virgem. Se os sábios Judeus traduziram esta palavra almah por virgem, e Mattityahu também, temos a confirmação que o Messias, nasceria de uma virgem, pois não veio da semente corruptível de um homem, nem de um óvulo de uma mulher, mas sim da união da Palavra de Deus com Ruach haKodesh (sopro Santo- Espírito Santo – inspiração Divina ou “Energia” Divina), gerando a encarnação dAquele que sempre existiu desde os tempos eternos, pois nunca foi criado, a quem conhecemos hoje, como Jesus Cristo. O Messias!
    No entanto, como você diz a palavra betulah apareça na Tanach algumas vezes como virgem, ela não é a palavra mais adequada para ser empregada no sentido de virgem, na medida em que ela nem sempre aparece na Tanach com este sentido. Por exemplo em Joel 1.8 lemos: "Lamenta a betulah pelo marido da sua mocidade…". Ora, toda mulher que teve marido não é virgem, e portanto, isto mostra que a palavra betulah não é a mais adequada para ser empregada no sentido de virgem.
    Já a palavra almah, aparece 7 vezes em toda a Tanach, nos seguintes trechos: Gn 24.43; Ex 2.8; Sl 68.25; Pv 30.19; Ct 1.3; Ct 6.8 e Is 7.14. Em todas as seis outras vezes que aparece na Tanach esta palavra vai aparecer no sentido de virgem, e de maneira especial em Ct 6.8 o significado da palavra fica muito claro, quando há a classificação de três classes de mulheres: as rainhas, as concubinas, e as almot (plural de almah). Pelo contexto, fica claro que as duas primeiras classes de mulheres já tinham sido conhecidas pelo rei, mas a última (almot), aguardava ser chamada pelo rei para a câmara nupcial, ficando manifesto a virgindade das mesmas. Se nos outros seis textos da Tanach a palavra almah aparece sempre no sentido de virgem, por que não seria em Is 7.14?
    Desejo-lhe um Feliz Natal. Que a Paz de Nosso Senhor e Salvador Jesus Cristo esteja contigo.
    Saudações cordiais,
    Leandro CHH

    ResponderExcluir
  5. Shalom David,
    Welcome to. Your cooperation is very important for this work. I will be accompanied by your blog whenever you can. May the peace of our Lord Christ Jesus rule forever in you and your family.
    Merry Christmas,
    Leandro CHH

    ResponderExcluir
  6. Sempre aprendendo por aqui com o Prof. Leandro! Meus parabéns pelo texto! Um Feliz Natal e que o Ano Novo seja repleto de realizações, alegria, amor e paz! Abraços fraternos!

    ResponderExcluir
  7. Oi amiga Lúcia,
    A Paz do Senhor Jesus. Obrigado pela visita. Desejo-lhe uma Feliz Natal e que o Cristo Jesus venha nascer em seu coração hoje e todos os dias do ano que se iniciará.
    Maranata.
    Leandro CHH

    ResponderExcluir
  8. Olá Professor Adinalzir,
    Sua presença sempre tem a acrescentar ao meu trabalho. Muito obrigado.
    Que o amor do Deus que se fez carne Cristo Jesus, por amor aos humanos inunde seu coração com a paz de Deus.
    Felicidades,
    Leandro CHH

    ResponderExcluir
  9. Hola Leandro, me ha gustado tu exposición y estoy muy de acuerdo con tu línea.
    Muchas veces el idioma, nos hace dudar algo de su significado, pero no en su raíz.
    Te deseo una felices fiestas Navideñas
    Con ternura.
    Sor. Cecilia

    ResponderExcluir
  10. Hola hermana Monja de Clausura Orden de Predicadores,
    Sin duda, el lenguaje hace la diferencia, especialmente cuando se trata de lenguas cuyo origen no es común.
    Al hablar del arameo tiene un conjunto diferente origen lingüístico de los idiomas portugués y español son de origen latino.
    Una Feliz Navidad para ti, que Cristo Jesús nace cada día del año nuevo en nuestros corazones.
    La paz,
    Leandro CHH

    ResponderExcluir